りんくう国際医療通訳翻訳協会 IMEDIATA

IMEDIATAは医療機関にて訓練を受け実績を積んだ医療通訳者及び外国人サポーターから成るNPO団体です医療通訳等の活動を通して言語や文化の壁を取り除き保健医療福祉の促進と豊かな共生社会の実現を目指すことを目的としています

OVERVIEW

The web page imediata.jp presently has a traffic ranking of zero (the smaller the higher page views). We have crawled zero pages inside the web page imediata.jp and found seven websites referring to imediata.jp.
Links to this site
7

IMEDIATA.JP TRAFFIC

The web page imediata.jp is seeing varying quantities of traffic through the year.
Traffic for imediata.jp

Date Range

1 week
1 month
3 months
This Year
Last Year
All time
Traffic ranking (by month) for imediata.jp

Date Range

All time
This Year
Last Year
Traffic ranking by day of the week for imediata.jp

Date Range

All time
This Year
Last Year
Last Month

LINKS TO IMEDIATA.JP

IMEDIATA -International Medical Interpreters and Translators Association-

IMEDIATA is an independent administrative corporation consisting of well-trained and experienced medical interpreters at medical institutions and foreign supporters. It was established in cooperation with medical care professionals such as doctors and nurses, as well as interpreters. Experiences of interpreting in the field of health care and broad medical knowledge are our strength. How to use our services.

オステオパシー セミナー手技療法セミナー柔道整復セミナー等にFDMの技術を提供するFDM アジアン アソシエイション 公式ホームページ

FAA事務局 805-0024 福岡県北九州市八幡東区中畑1 7 1 TEL 093 651 7793.

IMEDIATA SPANISH ASOCIACION INTERNACIONAL de INTERPRETE y TRADUCTORES MEDICOS

Para poder recibir atenciones medicas sin barreras de idiomas. Imagínese cuánta angustia podría tener uno . al estar enfermo o estar herido, y no poder comunicarse en el hospital . Crear una sociedad donde todos puedan recibir atención médica sin barreras del idioma es el reto nuestro, de la IMEDIATA. La IMEDIATA es una organización no lucrativa formada por intérpretes médicos y ayudantes para los extranjeros que se han entrenado y han tenido experiencias en la institución médica.

WHAT DOES IMEDIATA.JP LOOK LIKE?

Desktop Screenshot of imediata.jp Mobile Screenshot of imediata.jp Tablet Screenshot of imediata.jp

IMEDIATA.JP SERVER

I caught that the main page on imediata.jp took five hundred milliseconds to download. I could not find a SSL certificate, so therefore our parsers consider imediata.jp not secure.
Load time
0.5 sec
SSL
NOT SECURE
IP
157.7.107.147

SERVER SOFTWARE AND ENCODING

We caught that imediata.jp is weilding the nginx server.

SITE TITLE

りんくう国際医療通訳翻訳協会 IMEDIATA

DESCRIPTION

IMEDIATAは医療機関にて訓練を受け実績を積んだ医療通訳者及び外国人サポーターから成るNPO団体です医療通訳等の活動を通して言語や文化の壁を取り除き保健医療福祉の促進と豊かな共生社会の実現を目指すことを目的としています

PARSED CONTENT

The web page states the following, "International Medical Interpreters and Translators Association." I viewed that the web page said " Diams; 日本の病院について在日外国人にアンケート調査実施 2010 3 4." They also said " Diams; 第3回 医療通訳を考える全国会議 2010." The meta header had 医療通訳 as the first search term. This keyword is followed by 医療翻訳, 医療英語, and 国際外来 which isn't as important as 医療通訳. The other words they uses is 大阪. 関西 is included and could not be viewed by search crawlers.

SEE SUBSEQUENT WEB PAGES

versos de entreter-se, às avessas de entender-se.

Versos de entreter-se, às avessas de entender-se. Quarta-feira, junho 22, 2011. Sem inseticidas, adubo e coisa e tal. No meu canteiro de gardênias,. Que a pressa das pétalas. Depois de secas, chorem. E a pele em flor,. Seja mais que um buquê de cor. Sábado, junho 18, 2011. Tudo que me cauda tédio.

IMEDIATE - Innovazione della comunicazione

Servizio gratuito che offre collegamento ad internet in modalità WiFi a chi si trova nei luoghi più frequentati della provincia.

iMediate - Contentmarketing voor retail - iMediate Hét bureau voor contentmarketing

Sterk in insights creatief in content focus op resultaat. Voordat het creatieve werk kan beginnen, besteden we veel tijd aan het begrijpen van jouw business, merk en visie. We geloven dat content alleen werkt als die precies past bij de strategie als geheel. Ons strategisch planningsproces zorgt voor een duidelijke route naar succes, hoe groot of klein het project ook is. Wij geloven dat het bij het creatieve proces draait om insights. In een tijd waarin iedere.